یکشنبه 31 فروردين 1404 - Sun 20 Apr 2025
بنر پویش نه به تصادف برای استفاده پایگاه‌های خبری
  • تفاوت نگاه ما و آمریکا به مذاکره

  • سایه وحشت جولانی بر سر «عید پاک» مسیحیان سوریه +عکس

  • آخرین نقاشی پایتخت 7 به زودی

  • شهادت سرباز گمنام امام زمان (عج)

  • چالش هسته‌ای و پاشنه‌آشیل آمریکا

  • ترامپ با صدای بلند فکر می‌کند!

  • اجرایی کردن شعار سال، دستور کار جدی سه قوه باشد/ دنیای اسلام باید یک حرکت جدی مقابل جنایات بی‌سابقه باند تبهکار در غزه انجام دهد+ عکس و فیلم

  • جانشین شاه ماهی در پرسپولیس کیست؟

  • هدف اصلی برجام که ظریف زیر آن زد + عکس و فیلم

  • پیام تسلیت به خانواده محترم اکبری

  • دشمن از پیشرفت‌های جمهوری اسلامی کلافه و عصبی است / تأکید امام خامنه‌ای بر تقویت مستمر آمادگی‌های حداکثری + عکس و فیلم

  • علت اینکه ایران وارد مذاکرات شد چیست ؟

  • موانع داخلی خلع سلاح مقاومت

  • مذاکرات برجام چاشنی جاسوسی داشت!

  • چرا تیم ترامپ شروع مذاکره با ایران را «خیلی مثبت» عنوان کردند؟

  • مسابقه خالی‌بندی میان عضو و رئیس شورای اطلاع‌رسانی!

  • سیاستمداری که بازی سیاسی" استعفاء کردن" را بخوبی بلد است

  • نیت ما رسیدن به توافق شرافتمندانه است/ مذاکرات غیر مستقیم و فقط در موضوع هسته‌ای است + فیلم

  • چه کسی برای مذاکره شرط تعیین کرد؟+عکس

  • نتیجه مذاکرات شنبه؛ یک هیچ به نفع ما

  • بنر پویش نه به تصادف برای استفاده پایگاه‌های خبری
    |ف |
    | | | |
    کد خبر: 399371
    تاریخ انتشار: 31/فروردين/1404 - 12:09

    بازگشت ایرج نوذری به دوبله پس از ۲۰ سال /فیلم

    ایرج نوذری ـ بازیگر و دوبلور ـ برای دوبله نقش سانجو در سریال «فرامانروا ته جویونگ» به دوبلاژ تلویزیون آمد.

    بازگشت ایرج نوذری به دوبله پس از ۲۰ سال /فیلم

    به گزارش پایگاه خبری «حامیان ولایت» ، به نقل از ایسنا،

    سریال «فرامانروا ته جویونگ» از شبکه تماشا در حال پخش است و بسیاری از بزرگان دوبله ایران همچون: محمود قنبری، زهره شکوفنده، اکبر منانی، ناصر ممدوح، سعید مظفری، مینو غزنوی، جواد پزشکیان، عباس نباتی، داریوش کاردان، منوچهر زنده‌دل، شروین قطعه‌ای، میرطاهر مظلومی، خسرو شمشیرگران، سعید شیخ‌زاده و تعدادی دیگر هنرمندان برای دوبله در این سریال حضور دارند.

     ایرج نوذری نیز امروز یکی از شخصیت‌های این مجموعه را به نام سانجو گفت و به‌تازگی به جمع دوبلور‌های این سریال پیوست.

    مدیریت دوبله این سریال برعهده مهسا عرفانی است و صدابرداری و میکس آن را نیز سهیل عابدی برعهده دارد.


    download

    مرتبط ها
    نظرات بینندگان
    نظرات شما